Статьи для авторов книг

Пять раз в месяц мы публикуем статьи, которые основаны на опыте нашей работы. Подпишитесь на интересную и полезную рассылку.
Статьи для авторов книг

Что делает редактор?

Работа с текстом
Что делает редактор?
Задача редактора — помочь автору донести свою работу до читателей. Работая с текстом, редактор помогает автору сделать текст понятным и интересным для читателей. Редактор часто выступает в роли наставника и учителя, помогая автору писать лучше.

Мы будем говорить о том, что делает редактор в книжном издательстве, выделим три основные роли редактора. Эти роли отличаются от ролей, которые редактор выполняет в редакциях средств массовой информации (СМИ).

Что делает редактор в редакции

Например, в ежедневных или еженедельных печатных и онлайн СМИ редактор редактирует, то есть улучшает текст авторов, одновременно приводя его к стандартам издания. Вместе с этим он является еще и руководителем, управляет своим отделом, раздает задания авторам и выступает от имени своего отдела на планерках. Часто именно такая работа ассоциируется у большинства людей с тем, что делает редактор.

В ежемесячных журналах, особенно если речь цель о «глянце», редактор часто является «производственным комбайном», выступая сразу в нескольких ролях. Он планирует номер с главным редактором, переводит статьи и адаптирует их для читателя, раздает задания и редактирует материалы внештатных авторов. При этом редактор в глянцевом журнале обязательно пишет сам несколько статей в номер.

На телевидении и радио, а также и в подкастах роль редактора скромнее — там первую скрипку играет режиссер. Именно режиссер планирует сюжет, управляет ходом работы диктора или автора в эфире и определяет, что увидит или услышит потребитель, если мероприятие постановочное или идет в записи. Редактор в мультимедиа-редакции, как правило, работает только с текстом — готовит вопросы для интервью, пишет подводки для дикторов и авторов.

Что делает редактор в издательстве

Если в СМИ редакция часто отделена от коммерческой части издания, являясь самостоятельной структурой по производству контента, то в издательстве такого разделения нет. Здесь поставщиками контента являются авторы, а все сотрудники книжного издательства называются редакторами, даже если они не редактируют текст.

Основная задача редактора в издательстве — найти автора с требуемым произведением, помочь ему доработать написанное, чтобы оно соответствовало потенциальным запросам читателей, оформить и опубликовать произведение, затем физически донести его до читателей, то есть осуществить дистрибуцию, подкрепив ее маркетингом и рекламой.

В зависимости от размера издательства с автором на разных этапах могут работать разные редакторы. В этом случае редакторы делятся на три большие группы: редакторы по поиску и отбору рукописей, редакторы по доработке произведений или развивающие редакторы и редакторы-корректоры.

В небольших издательствах и импринтах один редактор может вести автора на всем пути — с момента поиска и отбора рукописи до момента подписания макета в печать.

Редактор по поиску и отбору рукописей

Редакторов этого типа авторы не любят больше всего. Часто их называют гейткиперами (хранителями ворот [издательства], от англ. gatekeeper — привратник) — редакторами, которые читают все присылаемые в издательство рукописи и отбирают те, что могут быть изданы, коммерчески успешные.

С точки зрения издательства и самих редакторов, они работают не церберами, а старателями, выискивая среди присылаемых самотеком рукописей золотые крупицы. Чтобы пройти строгий контроль редакторов по поиску и отбору рукописей, нужно уметь правильно написать синопсис книги.

Редакторы по отбору рукописей делают еще одну очень важную работу, о которой нужно помнить авторам, — они «продают» книгу руководству издательства, убеждают своих коллег в том, что издание найденной ими книги будет коммерчески успешным. Именно поэтому авторы должны стараться уже на первом этапе предоставить редакторам конкурентный анализ книги, который подтвердит успех будущего произведения.

Развивающий редактор

Редактор по доработке произведений или развивающий редактор [development editor] — это тот самый человек в издательстве, который, с точки зрения большинства, занимается редактированием. Если автор прислал в издательство заявку еще не написанной книги, то развивающий редактор помогает написать первый черновик. Если у автора уже есть готовая рукопись, то развивающий редактор помогает ее улучшить, привести в соответствие с требованиями издательства и ожиданиями читателей.

Развивающий редактор работает с автором не только над текстом, он часто затрагивает вопросы структуры и концепции произведения. При наличии уже готового произведения у автора это может потребовать перестановки, доработки и переписки глав. Если автор прислал в издательство только синопсис, конкурентный анализ и приложил первую главу произведения, то развивающий редактор может развернуться в полную силу, помогая автору написать первый черновик, который будет в дальнейшем требовать только косметической доработки.

Редактор-корректор

Завершает работу над книгой редактор-корректор, который в российских книгоиздательских традициях часто именуется корректором, без приставки слова «редактор». Работа редактора-корректора заключается в том, чтобы привести рукопись к требованиям современного русского языка. Он также следит за единообразием оформления, сносками, подписями к графическим элементам верстки и прочими мелкими, но важными для издания книги аспектами.

Часто редактор-корректор работаем в тесном сотрудничестве со специалистом по верстке книги. В хорошем издательстве книга вычитывается минимум дважды — первый раз в редактируемом формате, как правило, в текстовом редакторе в режиме рецензирования. Затем она отправляется автору на проверку и принятие внесенных правок. Затем рукопись передается специалисту на верстку, после чего редактор-корректор повторно вычитывает книгу уже в формате PDF.

Знание того, как устроен издательский процесс и что делает редактор в издательстве, помогает авторам скорректировать свои ожидания и подстроиться под существующую схему работы с редакторами издательства. Редакторы ценят авторов, которые понимают их с полуслова, и отдают им свое предпочтение в работе.